نمایان
www.3manage.com
لایسنس آنتی ویروس

تعریف واحدی از بومی سازی آموزش زبان‌های خارجی نداریم

معاون آموزشی جهاد دانشگاهی در همایش علمی بومی سازی منابع آموزشی زبان‌های خارجی، گفت: شورای فرهنگ عمومی مسئولیت تدوین کتب آموزش زبان‌های خارجی را به وزارت آموزش و پرورش سپرده است.

به گزارش خبرنگار «دانشگاهی» خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، دکتر قرنفلی با بیان اینکه شورای فرهنگ عمومی مسئولیت تدوین کتب آموزش زبان‌های خارجی را بر عهده وزارت آموزش و پرورش نهاده است، تصریح کرد: البته وزارت علوم، تحقیقات و فناوری و جهاددانشگاهی نیز به عنوان دستگاه‌های همکار معرفی شده اند.

وی با بیان اینکه پیامدها و آثار کوتاه مدت و بلند مدت آموزش زبان‌های خارجی باید به صورت گسترده‌ای مورد بررسی قرار گیرد، گفت: جهاددانشگاهی همچنان که در بحث آموزش زبان‌های خارجی در بیش از ۳۰ واحد فعالیت می‌کند، باید دائم در حال ارزیابی و اصلاح شیوه آموزشی خود باشد.

وی در ادامه تصریح کرد: سالانه ده‌ها هزار نفر در سنین مختلف در دوره‌های آموزشی این سازمان شرکت می‌کنند، بنابراین این وظیفه ماست که در روش آموزش زبان خارجی خود تامل کنیم.

معاون آموزشی جهاددانشگاهی با اشاره به تاکیدات مقام معظم رهبری درباره زبان و آموزش زبان انگلیسی و تهدیدات آن در روز ۱۹ آذر ماه سال گذشته، گفت: فرمایشات مقام معظم رهبری در آن روز آغازگر این اندیشه بود که ما فعالیت‌هایی در خصوص تامل در شیوه آموزش‌ زبان‌های خارجی از سوی جهاددانشگاهی و کل کشور آغاز کرده و روش خود را اصلاح کنیم.

قرنفلی با تاکید بر اینکه آموزش‌ زبان‌های خارجی در کشور ما متقاضیان بسیار زیادی دارد، اظهار کرد: در شرایط کنونی آموزشگاه‌های گوناگونی در سراسر کشور مشغول ارائه خدمات هستند و به شیوه‌های متفاوتی سبک زندگی غربی و انگلیسی را انتقال می‌دهند، در چنین فرایندی جوانان و نوجوانان کشور ما فقط زبان یاد نمی‌گیرند بلکه سبک زندگی غربی را هم می‌آموزند.

معاون آموزشی جهاددانشگاهی با اشاره به اینکه همه دستگاه‌ها از جمله جهاددانشگاهی در این خصوص مسئول هستند، بیان کرد: ما وظیفه خود می‌دانیم که در چنین شرایطی واکنش نشان دهیم، به گونه ای که زمانی که این دغدغه به وجود آمد واحدهای جهاددانشگاهی در سراسر کشور به اندازه توان و بر اساس دیدگاه‌های خود به این موضوع پرداخته و در زمینه آسیب شناسی و ارائه اصلاحات منابعی تولید کرده‌اند.

قرنفلی با تاکید بر اینکه انتخاب یک رویکرد واحد در این زمینه بسیار کارساز است، گفت: برای آنکه بتوانیم تمام ظرفیت خود را به کار بندیم باید رویکرد واحدی تدوین کنیم.

وی در بخش دیگری از سخنانش اظهار کرد: تنها زمانی می‌توان امیدوار بود که چنین اقداماتی موثر واقع می‌شود که تمام نهادها و دستگاه‌ها با هم همکاری کنند.

معاون آموزشی جهاددانشگاهی با بیان اینکه نظرات متفاوتی در خصوص مسئله بومی سازی و همچنین بومی سازی آموزش زبان‌های خارجی وجود دارد گفت: در حال حاضر تعریف واحدی از بومی سازی وجود ندارد.

وی ضمن اشاره به اینکه نمی‌توان زبان را از فرهنگ جدا کرد، افزود: زمانی که فرهنگ یک کشور با فرهنگ کشور دیگری مواجه می‌شود، می‌تواند فرهنگ جدید را بپذیرد و فرهنگ خود را کنار بگذارد و یا می‌تواند تنها نسبت به آن فرهنگ شناخت پیدا کرده و واکنش مناسبی نشان دهد.

قرنفلی با تاکید بر اینکه شناخت فرهنگ‌های گوناگون سبب می‌شود که بسیاری از مشکلات فرهنگی کاسته شود، در خصوص اهداف برگزاری این همایش گفت: هدف ما از برگزاری این همایش ارائه یک گزارش مشخص به شورای عالی انقلاب فرهنگی و سایر دستگاه‌های ذیربط است.

انتهای پیام

مطالب مرتبط

تاسیس دانشکده کارآفرینی در دانشگاه هنر اصفهان
توجه به همکاری های بین الملل، اولویت سال ۹۴ دانشگاه امیرکبیر
ضرورت تقویت دفاتر ارزیابی عملکرد در دانشگاه های علوم پزشکی از طریق آموزش
رئیس دانشگاه شهیدبهشتی به رئیس جمهور تسلیت گفت
تلاش دانشگاه فردوسی برای رفع مشکلات نشریات دانشجویی
انتشار کلید سئوالات آزمون های جامع علوم پایه، دندانپزشکی و داروسازی
کیفی سازی و حفظ فضاهای موجود درقالب تجمیع، هدف سال آینده دانشگاه آزاد
تدریس رشته «مطالعه آکادمیک نینجاها» در یک دانشگاه ژاپنی

یک نظر بگذارید

دسته‌ها
اين سايت را حمايت مي کنم